Chillage
Buffalonian

Buffalo is the second easternmost city that uses the word pop to refer to soft drinks: the isogloss between pop and soda is to the east of Rochester, New York.
Speakers of stronger Buffalonian variants often employ “possessification”, where an ad hoc genitive case is applied to business names. For example, speakers of thick Buffalonian will say they shop at “Kmart’s,” “Target’s” or “Home Depot’s”; have drug prescriptions filled at “Rite-Aid’s” or “Eckerd’s”; rent DVDs at “Blockbuster’s” or “Hollywood’s” (Hollywood Video); and eat lunch at “Burger King’s,” “Mighty Taco’s,” or “Outback’s” (Outback Steakhouse). Buffalo English’s use of the definite article to refer to numbered highways, such as “The 190″ or “The 219″ is relatively unique among American English variants.
A feature believed to have originated with Polish immigrants and then spreading to the region as a whole (though also possibly influenced by nearby Canada) is “there” interjected after a noun or pronoun for emphasis–sometimes more than once in a sentence – “Go out and get us some crullers there at Tim Hortons there”…
via en.wikipedia.org
























